【藝 人】:陳芬蘭

【籍 貫】:台灣台南人

【出生年】:1948年

【職 業】:歌星

【稱 號】:『台灣的美空雲雀』

【令人印象深刻的歌曲】:孤女的願望、離別的月台票、淚的小花、幾時再回頭、莫待失敗徒感傷、情人再見、月亮代表我的心、夢鄉...........。

【台灣「美空雲雀」陳芬蘭的演藝歷程】:

        這首曾經唱遍台灣街頭巷尾的「孤女的願望」,記載著當年台灣由農業轉向輕工業時代的多少鄉情往事,在緩緩的社會流動過程中,不知撼動多少離鄉背井的遊子;藉著那個只有九歲小女孩幽怨的歌聲,尋求心靈的慰藉和補償。當年的小女孩早已為人妻、為人母,但是她的歌聲卻深埋在走過那段歲月人的內心,一經觸動,往事宛若放映的幻燈片,立刻兜上心頭。演唱這首歌曲的就是早年有台灣「美空雲雀」之稱的陳芬蘭。

      「孤女的願望」聽起來雖然像首悲歌,但感覺上仍然給人無限的希望,怨嘆歸怨嘆,只要你敢上台北去闖,未來還是充滿希望。這首歌的移情作用也跨越了省籍的鴻溝;不少隨政府來台的外省同胞在瞭解這首歌的涵意後,會不自覺地掉下眼淚,他們寫信給陳芬蘭,訴說心裡的感受:「聽到這首歌,會想起留在大陸的妻兒,不知道他們可好?」信中還夾著禮物,感謝陳芬蘭撫慰了他們心頭的創痛!

       陳芬蘭,一九四八年生,台南人,從小隨著父母在三重長大,在念幼稚園時,家人發現她有歌唱天才,送到舞蹈學校學舞。陳芬蘭的大哥很喜歡唱歌,是大學合唱團的男低音,教她唱「野玫瑰」、「散塔露西亞」之類的外國民謠,小妮子居然唱得有板有眼。八歲那年,她參加歌唱比賽,以一首「落花淚」,獲得季軍,之後,陳芬蘭就經常參加歌唱比賽,獲得不少冠軍。長大後,她曾透露,最懷念那段得獎的日子,因為可以換來一肚子喝得飽飽的汽水。

        九歲時,陳芬蘭首次進錄音室,在台南亞洲唱片公司灌錄「孤女的願望」。錄製前她十分緊張,但等正式開唱後,卻又表現得輕鬆自如,咬字清晰不說,且準確抓住歌聲中憨厚的感情,推出後竟一炮而紅。電影公司打鐵趁熱,立刻邀她主演同名電影,還隨片登台。在庄仔腳公演時,許多人家就擠著拼裝的耕耘機趕來,台下的觀眾坐得滿滿的,九歲的小孩就領略了什麼叫「人山人海」,直到今天她還記著當年的盛況。之後,陳芬蘭又唱了「快樂的出帆」、「英語教室」等輕快歌曲,台語歌曲被她天真、活潑的童音,帶到一個賞心、快樂的境界。

        小學畢業後第二年,陳芬蘭赴日進修,並轉往香港完成中學學業。在永樂國小就讀時,因為經常巡迴全省演出,難免耽誤了功課,她本人沒有什麼感覺。直到有一天,有歌迷對她說:「妳好可憐喔!都沒有同學陪妳玩。」她才發現別人只要好好讀書,她卻成天忙著登台。

        對於這段失去的童年,陳芬蘭多少有些遺憾。因此在日進修時,她堅持要完成中學學業。等學業告一段落,陳芬蘭才正式在日本錄音出唱片,她是當年最早赴日發展的歌手。後因祖母過世,回台奔喪,發現國內唱片業正發展蓬勃,歌手一個個竄紅起來,幾經考量,陳芬蘭決定留在故鄉發展。

        陳芬蘭最後從台語歌壇轉向國語歌壇發展,陸續灌了「郊道」、「淚的小花」、「莫待失敗徒感傷」、「幾時再回頭」等唱片,其中「幾時再回頭」、「情人再見」、「淚的小花」都成為紅極一時的流行歌曲。

        一九七二年,作曲家翁清溪為陳芬蘭寫了兩首膾炙人口的歌曲,分別是「月亮代表我的心」及「夢鄉」。經過多年的走唱生涯,陳芬蘭累得決定離開這個圈子,遠赴美國西雅圖華盛頓州立大學念大眾傳播。因此,歌一灌好,她就迫不急待地離開台灣,沒有為這兩首歌助陣。兩年後,歌手劉冠霖重唱這首歌,為她打開知名度,但真正把這首歌發揚光大的是鄧麗君。但很少人知道原唱人是陳芬蘭,陳芬蘭版的「月亮代表我的心」失傳已久。

       民國八十七年,陳芬蘭和作曲家紀利男老師合灌了一張「楊三郎、台灣民謠交響樂章紀念專輯」,之後,她又灌了一張「難分難捨」的專集。目前陳芬蘭在東京組成一個歌友俱樂部,教日本友人認識中國文化,她認為「這也是另外一種鄉情的宣洩吧!」至於歌唱,她說,只要有機會她還會再唱。

【取材自】:文.張夢瑞

《陳芬蘭發行的唱片封面》

 

【歌曲介紹經典】:

  孤女的願望(孤女願望)、煉獄兒女、離別的月台票、南都夜曲、我有一句話、思念故鄉、雨夜花、送君情淚、青蚵仔嫂、秋夜曲、農村曲、莫待失敗徒感慨、快樂的出帆、英語教室、郊道、淚的小花、幾時再回頭、情人再見、月亮代表我的心、夢鄉............等等歌曲。



【陳芬蘭的經典歌曲】:

 

孤女的願望(孤女願望)


請借問播田的田庄阿伯啊
人塊講繁華都市台北對叼去 阮就是無依偎可憐的女兒
自細漢著來離開父母的身邊 雖然無人替阮安排將來代誌
阮想要來去都市做著女工渡日子 也通來安慰自己心內的稀微

請借問路邊的賣煙阿姐啊
人塊講對面彼間工廠是不是貼告示要用人 阮想要來去
我看你猶原不是幸福的女兒 雖然無人替咱安排將來代誌
在世間總是著要自己打算才合理 青春是不通耽誤人生的真義

請借問門頭的辦公阿伯啊
人塊講這間工廠有要採用人 阮雖然也少年攏不知半項
同情我地頭生疏以外無希望 假使少錢也著忍耐三冬五冬
為將來為著幸福甘願受苦來活動 有一日總會得著心情的輕鬆

煉獄兒女
作詞:蔡燦然 作曲:黃仁清

誰甘願流離顛沛
誰希望失去所愛
多少人遭受這苦難
多少人遭受這災害
要成功必自主宰
要同心才能安泰
謹提防笑裡藏奸歹
莫等到失敗徒感慨

誰甘願流離顛沛
誰希望失去所愛
多少人遭受這苦難
多少人遭受這災害
要成功必自主宰
要同心才能安泰
謹提防笑裡藏奸歹
莫等到失敗徒感慨
 
 
離別的月台票
作詞:洪換秋

為者要甲伊相見走甲面青青
前後氣喘攏未離滿身流汗點點滴
無情夜車做伊來開出去 害阮看無伊
大聲叫伊名字傷心淚滴
月台票替阮悲

啊 再會啦 再會啦 未得再相見
料想伊會來受氣講阮無情義
一定會怨恨阮是假情假意對待伊
想要等到離別時再見面表明阮心意
到如今未得見已經失時
火車螺聲哀悲
 
南都夜曲
作詞:陳達儒 作曲:陳秋霖

南都更深 歌聲滿街頂 冬天風搖 酒館繡中燈
姑娘溫酒等君驚打冷 無疑君心先冷變絕情
啊 啊 薄命 薄命 為君仔哭不明

甜言蜜語 完全是相騙 惦在路頭 酒醉亂亂顛
顛來倒去君送金腳鍊 玲玲瓏瓏叫醒初結緣
啊 啊 愛情 愛情 可比紙煙烟

安平港水 沖走愛情散 月也薄情避在東平山
酒館五更悲慘哭無伴 手彈琵琶哀調鑽心肝
啊 啊 孤單 孤單 無伴風愈寒
 
 
 
我有一句話
作詞:陳達儒 作曲:侯賜泉

我有一句話想要對你表明
我的心肝內為你相思抹清
若是欲求愛恐驚你肯也不肯
想你的人影不時在阮目睭前

我有一句話想要對你講起
想著真歹勢見面講天講地
若是老實講不知受氣無受氣
進退真兩難空思亂想到半暝

我有一句話想要對你參考
不知你心內即久感覺如何
若是有決心希望永久欲相好
請你講一句不免害阮憨憨慒

 
思念故鄉
作詞:周添旺 作曲:楊三郎 編曲:吳嘉祥

我騎水牛你來飼鵝 山頂食草溪邊縮
談情說愛好七逃

為何失戀心糟糟 可愛的故鄉可愛的山河
今日離開千里遠
啊..何時再相會 啊..何時再相會

我來播田你來擔秧 秧仔播落心頭酸
春來秋去日頭長

為何愛情來拋荒 可愛的故鄉可愛的田園
今日離開千里遠
啊..何時再相會 啊..何時再相會

 
雨夜花
作詞:周添旺 作曲:鄧雨賢

雨夜花 雨夜花 受風雨吹落地
無人看見每日怨嗟 花謝落土不再回

花落土 花落土 有誰人通看顧
無情風雨誤阮前途 花蕊若落要如何

雨無情 雨無情 無想阮的前程
並無看顧軟弱心性 乎阮前途失光明

雨水滴 雨水滴 引阮入受難池
怎樣乎阮離葉離枝 永遠無人通看見
 
送君情淚
作詞:葉俊麟 作曲:日曲

一路送君來行到了小山崙
一時心肝頭亂紛紛
滿腹心事要對君議論
又來想不允
乾擔吐氣暗自恨

二人做陣來行到了雙叉路
兩平椰子樹影暗黑
暗中想起君前途勞苦
目屎像落雨
渥甲身驅淡糊糊

三言二語來交代著郎君伊
三番四叮嚀望再見
裝著笑容來甲伊分開
忍著心酸悲
惦在路頭情綿綿
 
 
青蚵仔嫂
作詞:郭大誠 作曲:郭大誠

(一)別人的阿君仔是穿西米囉 阮的阿君仔喂是賣青蚵
  人人叫阮是青蚵仔嫂 要吃青蚵仔喂是免驚無

(二)別人的阿君仔是緣投仔桑 阮的阿君仔是目睭脫窗
  生做美醜是免怨嘆 人講歹尪仔喂是吃抹空

(三)別人的阿君仔是住西洋樓 阮的阿君仔喂是睏土腳兜
  運命好歹是免計較 若有認真仔喂是會出頭
 
 
秋夜曲


桂花開透秋風寒
離別情人恨孤單
暝日憂愁思念同心伴
天光想到日落山

冷風吹著刈心腸
幾粒孤星伴月亮
滿腹心情無人通慰問
秋天冷淡引心酸

三更過了雞聲啼
陣陣東風吹柳枝
不知何時會得君相見
傷心怨嘆空相思
 
 
農村曲
作詞:陳達儒 作曲:蘇桐

(一)透早著出門 天色漸漸光
受苦無人問 行到田中央
行到田中央 為著顧三丈
顧三丈 不驚田水冷霜霜

(二)炎天赤日頭 悽慘日中逗
有時踏水車 有時著搔草
希望好日後 每日巡田頭
巡田頭 不驚嘴乾汗那流

(三)日頭那落山 工作才有散
有時歸身汗 忍著寒甲熱
希望好年冬 稻仔快快大
快快大 阮的生活著快活
 
 
 
莫待失敗徒感慨
作詞:蔡燦然 作曲:黃仁清

誰甘願流離顛沛
誰希望失去所愛
多少人遭受這苦難
多少人遭受這災害
要成功必自主宰
要同心才能安泰
謹提防笑裡藏奸歹
莫等到失敗徒感慨

誰甘願流離顛沛
誰希望失去所愛
多少人遭受這苦難
多少人遭受這災害
要成功必自主宰
要同心才能安泰
謹提防笑裡藏奸歹
莫等到失敗徒感慨
創作者介紹
創作者 tryit287814 的頭像
tryit287814

tryit287814

tryit287814 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • singsing
  • "目前陳芬蘭在東京組成一個歌友俱樂部,教日本友人認識中國文化,她認為「這也是另外一種鄉情的宣洩吧!」
    陳芬蘭從沒在中國待過 如何教日本友人認識中國文化? 頂多是台灣文化 這 也才能達到「另一種鄉情的宣洩」
  • 吹笛牧童
  • 那麼有她 2016 年的消息嗎?
    真是神奇的存在呢

    她和我媽一樣大
  • 訪客2283
  • 曾在機場偶遇陳芬蘭,目前為日本籍,冠上日本先生姓氏,名字仍是中文"芬蘭"譯音。
  • 訪客2283
  • 更正上述冠夫姓之說,因時隔多年,已記不清她是冠夫姓還是用本姓。